法規內容
下載法規原始檔 |
國立成功大學學術研究鼓勵要點 National Cheng Kung University Directions for Encouraging Academic Research |
89.03.22第140次行政會議通過 Promogulated in the 140th Administrative Meeting on Mar. 22, 2000 89.11.15第141次行政會議修訂 Amended in the 141st Administrative Meeting on Nov. 15, 2000 90.04.25第142次行政會議修訂 Amended in the 142nd Administrative Meeting on Apr. 25, 2001 94.05.25第151次行政會議修訂 Amended in the 151st Administrative Meeting on May 25, 2005 99.05.19第161次行政會議修訂 Amended in the 161st Administrative Meeting on May 19, 2010 100.05.11第163次行政會議修訂 Amended in the 163rd Administrative Meeting on May 11, 2011 103.05.14第172次行政會議修訂 Amended in the 172nd Administrative Meeting on May 14, 2014 104.11.18第178次行政會議修正 Amended in the 178th Administrative Meeting on Nov. 18, 2015 107.5.16校務基金管理委員會通過 Promogulated by the Endowment Fund Management Committee on May 16, 2018 107.06.27第191次行政會議修正 Amended in the 191st Administrative Meeting on Jun. 27, 2018 111.09.21第214次行政會議修正 Amended in the 214th Administrative Meeting on Sep. 21, 2022 |
一、為鼓勵本校教師積極進行學術研究,以提升研發能量,特訂定本要點。 These Directions are enacted to encourage faculty members of the University to actively engage in academic research as well as to expand the capacity of research and development. 二、依本要點提出申請,須符合下列情形: (一) 本校具有申請國科會計畫資格之教師或研究人員,前一年度未獲國科會及其 他機關或法人非勞務性研究計畫之補助者。 (二) 申請人須於當年度同時向國科會或其他機關或法人提出申請。 (三) 每位教師最多補助三次為限。 Applicants must satisfy the following conditions: (1) They must be faculty members or research fellows of the University with the qualifications required to apply for National Science and Technology Council (NSTC) Projects; furthermore, they must not have received any subsidy from the NSTC, other agencies, or other legal persons for nonlaboratory research projects during the previous year. (2) They must file an application to the NSTC, another agency, or legal person in the same year of application. (3) Each faculty member can be subsidized under these Directions no more than three times. 三、申請受理時間: 於每年九月初由研究發展處函知各院、系所提出申請,九月底截止受理,十月下旬 通知審查結果。 Application time: The Office of Research and Development shall send a written notification to each college and department as to inform them about application submissions by early September of each year. The colleges and universities shall send their applications by the end of September and the review results shall be announced in late October. 四、申請人須檢附下列文件,向研究發展處提出: (一) 申請表、計畫經費規劃表及相關證明文件。 (二) 上一學年度未獲國科會補助計畫書電子檔、審查意見表。 Applications must attach the following documents when they submit their applications to the Office of Research and Development: (1) Application form, project budget planning, and relevant certificates. (2) Electronic file of the past year’s research project that did not receive a NSTC subsidy and the reviewers’ comments. 五、申請專題研究計畫之審核: 由研發長召集審查小組審查後,簽報校長核定。審查小組之組成,除研發長及學術發展組組長為當然委員外,其餘委員由研發長遴選各學院教授代表至少各一人為委員,簽請校長聘任之。任期一年,得連聘之。 Review of the applied research projects: Applications shall be reviewed by a review group convened by the Vice President for Research & Development and reported to the President for approval. The Vice President for Research & Development and Director of the Innovative Research and Development Division serve as apparent members of the review group; other members of the group are professor representatives from each college. The Vice President for Research & Development shall recommend one professor from each college to form the review group, and the list shall be presented to the President for approval. The term of service is 1 year, and members may be reappointed when their term of service is over. 六、專題研究計畫經費補助金額: 經審查通過者,補助金額以不超過新臺幣三十萬元為原則。院、系、中心提供配合款者,優先補助。 Subsidy amount of the research projects: Once have been approved, each application shall be subsidized by no more than NT$300,000. Research projects for which matching funds from the department, college, or center have been provided receive priority for subsidy. 七、本要點經費補助,以先動支系院配合款,本補助款最後動支為原則,補助經費分兩 會計年度執行: (一) 當年度補助40%(業務費)。 (二) 次一會計年度補助60%(業務費、設備費)。 (三) 補助經費執行期限,至次一會計年度之七月底。 Subsidies granted under these Directions shall follow the principle of the spending department- or college-provided matching fund first and be spent under the Directions last. The subsidy will be granted separately in two fiscal years as follows: (1) 40% of the subsidy shall be provided in the year of application (General Expenses); (2) 60% of the subsidy shall be provided in the following fiscal year (General Expenses and equipment fees). (3) The execution term for the subsidy is the end of July of the following fiscal year. 八、獲補助者應於計畫執行期限結束後三個月內,繳交研究報告及論文發表時程規劃至研究發展處。 Subsidized faculty members shall submit a research report and paper publication schedule to the Office of Research and Development within 3 months of the expiration date of the project’s execution. 九、本要點所需經費,由教育部補助計畫或校務基金項下支應。 The fund required by these Directions shall be paid by the subsidy programs of the Ministry of Education or the Endowment Fund. 十、本要點經校務基金管理委員會及行政會議通過後實施,修正時亦 The Directions shall come into force after their approval by the Endowment Fund Management Committee; furthermore, any amendments shall be approved by the Endowment Fund Management Committee.
These regulations were translated from the original Chinese. In the event of any discrepancies between the two versions, the Chinese always takes precedence. |