法規內容

下載法規原始檔

 

國立成功大學節約能源推動委員會設置要點
Establishment Directions of the Energy Conservation Promotion Committee, National Cheng Kung University

97 年 8 月 27 日第 660 次主管會報通過

Approved by the 660th Advisory Committee on 27 August 2008

101 年 5 月 2 日第 725 次主管會報通過

Approved by the 725th Advisory Committee on 2 May 2012

106 年4 月19 日第 803 次主管會報通過

Approved by the 803th Advisory Committee on 19 April 2017

一、國立成功大學(以下簡稱本校)為推動節約能源,提升能源使用效率與管理, 特依據行政院訂頒「加強政府機關及學校節約能源措施」之規定,設置「國立成功大學節約能源推動委員會」(以下簡稱本會)。

In order to promote energy conservation and improve energy efficiency and management, National Cheng Kung University (hereinafter referred to as “the university”) has set up the Energy Conservation Promotion Committee (hereinafter referred to as "the committee" ) in accordance with the provisions of "Strengthening Energy Conservation Measures of Government Agencies and Schools" promulgated by the Executive Yuan.

 

 二、本會之任務如下:

The functions of the committee are as follows:

 

(一)同意共同管理人及各工作小組成員人選。

(1) Agree on the candidates for co-manager and members of each working group

 

(二)審議各工作小組所研提之議題。

(2) Review the issues proposed by the working groups

 

三、本會置委員若干人,校長(或校長指派委員)、總務長、各學院院長為當然委員,並由校長(或校長指派委員)擔任召集人,其他委員由校長遴聘(或由召集人向校長推薦)校內有關專長之專任教師或節能相關領域校外專家若干人擔任之,各委員任期二年,期滿得續聘之。

The committee has several members. The president (or a member appointed by the president), the chief of general affairs, and the dean of each college shall be ex-officio members. The convener shall be the president (or a member appointed by the president). Other members shall be selected by the president (or recommended by the convener to the president) from full-time teachers or off-campus experts with relevant expertise in the field of energy conservation. The term of office of each committee member is two years, and the term of office may be renewed upon expiration.

 

四、本會置能源管理人及共同管理人,能源管理人由召集人指派,並兼本會執行秘書,綜理本會行政庶務。共同管理人,由召集人就電機系、機械系及建築系各推薦一人,提請本會同意後聘任。本會設電力能源、熱能源、建築能源(含水資源)等工作小組,其成員由召集人提請本會同意後聘任。

The committee shall have an energy managers and co-managers. The energy manager is appointed by the convener and serves as executive secretary to manage the administrative affairs of the committee. The co-managers shall be appointed by the convener upon the recommendation of the Department of Electrical Engineering, the Department of Mechanical Engineering and the Department of Architecture to the committee for approval. The committee shall set up working groups on electric power, thermal energy, and building energy (water resources). The members of the working groups shall be appointed by the convener upon the consent of the committee.

 

五、本會工作小組職掌如下:

The functions of the working group are as follows:

 

(一)擬定節約能源目標與工作計畫。

(1) To formulate energy conservation objectives and work plans

 

(二)研議省能技術與方法及節能改善對策與措施。

(2) To discuss energy saving technologies and measures

 

(三)節約能源事項之宣導、教育與訓練。

(3) To conduct promotion, education and training on energy conservation

 

(四)其他有關節約能源之事項。

(4) Other matters concerning energy conservation

 

六、本校各系(所)單位應置專人負責落實本會推動之各項節能方案。

Each department (institute) of the university shall assign special personnel to implement the energy saving schemes promoted by the committee.

 

七、本會每半年召開一次,必要時得召開臨時會議。由召集人召集並為主席, 召集人不能出席時,由出席委員互推一人為之。本會工作小組會議得視其需要不定期召開。本會開會時,得邀請有關人員列席。

The committee shall meet semiannually and may convene an interim meeting if necessary. The convener shall serve as the chairman. If the convener is unable to attend the meeting, the committee members present shall elect one convener from among themselves. Meetings of the working groups of the committee may be convened from time to time as necessary. Relevant personnel may be invited to attend meetings.

 

八、本要點經主管會報通過後實施,修正時亦同。

These directions shall be implemented after being approved by the Advisory Committee and shall be amended in the same manner.