法規內容

下載法規原始檔

 

國立成功大學生物科技與產業科學系 空間規劃管理委員會設置辦法
Establishment Rules for the Spatial Planning Committee of the Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University

106年 01 月 05 日 105 學年度第 2 次系務會議通過 

第一條 國立成功大學生物科技與產業科學系(以下簡稱本系)為規劃本系之教學研究空間與管理,特設置「國立成功大學生物科技與產業科學系空間規劃管理委員會」(以下 簡稱本會)。

Article 1    The Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University (hereinafter referred to as the "Department") has established the Spatial Planning Committee of the Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University (hereinafter referred to as the "Committee") for the purpose of planning and managing the space for teaching and research of the Department.

第二條 本會由本系專任教師 4 至 6 人(每學群各 2 至 3 人)、系主任為當然委員,共 5 至 7 人 組成。委員均為無給職,互選委員 1 人為召集人,任期 2 年,連選得連任 1 次。

Article 2     The Committee shall consist of four to six full-time teachers of the Department (two to three teachers from each discipline cluster) and the Department Chair as ex officio members, five to seven persons in total. Member of the Committee is a non-paid position, and one committee member shall be elected by the Committee as the convener who holds a two-year office term and may be re-elected once.

第三條 本會之職責如下:

一、規劃本系教師研究空間之分配。

二、規劃本系學生實驗室之空間分配。

三、規劃本系公共空間之使用與管理。

四、本系其他空間使用相關事項之討論與執行 。

Article 3    Responsibilities of the Committee are as follows:

I.     Planning the allocation of spaces for research by teachers of the Department.

II.    Planning the allocation of space in the student laboratory of the Department.

III.   Planning the usage and management of public space of the Department.

IV.   Discussing and implementing other matters related to the usage of space of the Department.

第四條 本會每學期至少應召開會議 1 次,必要時得召開臨時會議。

Article 4    The Committee shall convene at least one meeting per semester. Ad hoc meetings may be held if necessary.

第五條 本會須有三分之二以上委員出席,方得開會;出席委員過半數同意,方得決議;本 會開會時得視實際需要邀請其相關人員列席。

Article 5    Meetings of the Committee must be held with the attendance of at least two-thirds of its members; resolutions must have the approval of at least one-half of the attending members. Relevant personnel may be invited to attend meetings of the Committee according to actual needs.

第六條 本會之決議須於本系系務會議進行工作報告。

Article 6    The resolutions of the Committee must be reported in the Department Meeting of the Department.

第七條 本辦法經系務會議通過後實施,修正時亦同。

Article 7    These Rules were implemented with their approval at the Department Meeting. The same shall apply to all subsequent amendments.