法規內容
下載法規原始檔 |
國立成功大學生物科技與產業科學系 研究發展委員會設置辦法 Establishment Rules for the Research and Development Committee of the Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University |
105年04月22日 104學年度第2次系務會議通過 110年06月07日 109學年度第6次系務會議通過 |
第一條 國立成功大學生物科技與產業科學系(以下簡稱本系)為發展學術研究,設置「國立 成功大學生物科技與產業科學系研究發展委員會」(以下簡稱本會),以協助建立良 好的學術研究環境、爭取研究資源、培養優良的學術研究人才及提升學術研究能 量。 Article 1 The Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University (hereinafter referred to as the "Department") has established the Research and Development Committee of the Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University (hereinafter referred to as the "Committee") for the purposes of building a fine academic research environment, obtaining research resources, cultivating excellent academic research talents, and enhancing the academic research capabilities of the Department. 第二條 本會由本系系務會議推選本系專任教師 7 至 9 人組成,系主任與學群召集人為當然 委員,委員均為無給職,互選委員 1 人為召集人,任期 2 年,連選得連任。 Article 2 The Committee shall consist of seven to nine full-time teachers elected at the Department Meeting of the Department as the members of the Committee, with the Department Chair and the discipline cluster conveners as ex officio members. Member of the Committee is a non-paid position, and one Committee member shall be elected by the Committee as the convener who holds a two-year office term and may be re-elected. 第三條 本會之職責如下: 一、舉辦學術演講或研討會。 二、推動整合研究群。 三、舉辦年度論文發表等學術活動。四、訂定本系核心共用儀器的使用及管理規範、建議核心共用儀器的購置與統籌儀 器的維護、其他與核心共用儀器相關之事項。 五、其他研究相關事項。 Article 3 Responsibilities of the Committee are as follows: I. Hosting academic lectures or academic conferences. II. Promoting the integration of research clusters. III. Holding academic activities such as the annual publication of dissertations. IV. Formulating usage and management regulations for shared core instruments of the Department, making suggestions for the purchase of shared core instruments and planning for the maintenance of such instruments, and taking care of other affairs associated with the shared core instruments. V. Performing other research-related duties.
第四條 本會每學期至少應召開會議 1 次,必要時得召開臨時會議。 Article 4 The Committee shall convene at least one meeting per semester. Ad hoc meetings may be held if necessary.
第五條 本會須有三分之二以上委員出席,方得開會;出席委員過半數同意,方得決議;本 會開會時得視實際需要邀請其相關人員列席,委員若因故無法出席,得委請本系其 他教師代理出席。 Article 5 Meetings of the Committee must be held with the attendance of at least two-thirds of its members; resolutions must have the approval of at least one-half of the attending members. Relevant personnel may be invited to attend meetings of the Committee according to actual needs. If Committee members are unable to attend the meetings, they may assign other teachers of the Department to attend the meetings as proxies.
第六條 本會之決議須於本系系務會議進行工作報告。 Article 6 The resolutions of the Committee must be reported in the Department Meeting of the Department.
第七條 本辦法經系務會議通過後實施,修正時亦同。 Article 7 These Rules were implemented with their approval at the Department Meeting. The same shall apply to all subsequent amendments. |