法規內容

下載法規原始檔

 

國立成功大學生物科技與產業科學系 課程委員會設置要點
Establishment Rules for the Curriculum Committee of the Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University

105年01月21日 104學年度第1次系務會議通過

105年05月11日 104學年度第3次校課程委員會備查

106年01月05日 105學年度第2次系務會議修正通過

111年04月26日 110學年度第8次系務會議修正通過

111年11月24日 111學年度第1次校課程委員會備查

一、國立成功大學生物科技與產業科學系(以下簡稱本系)為規劃、審查、協調本系之課程教學,提 昇課程品質及教學效率,依大學法施行細則第二十四條規定,設置「國立成功大學生物科技與產 業科學系課程委員會」(以下簡稱本會)。

Article 1     The Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University (hereinafter referred to as the "Department") has established the Curriculum Committee of the Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University (hereinafter referred to as the "Committee") in accordance with Article 24 of the Enforcement Rules of University Act for the purpose of planning, reviewing, and coordinating the curriculum and teaching of the Department to enhance the quality of courses and teaching effectiveness.


二、本會由本系專任教師 6 人(每學群各 3 人)、學生代表大學部、碩士班、博士班各 1 人,學者專家、 產業界人士各 1 人組成,系主任為當然委員。學者專家與產業界人士由系務會議推選,委員均為 無給職,互選委員 1 人為召集人,任期 2 年。

Article 1     The Committee shall consist of six full-time teachers of the Department (three from each discipline cluster), one undergraduate student representative, one master's student representative, one doctoral student representative, one scholar/expert, one worker from the industry, and the Department Chair as an ex officio member. The scholar/expert and worker from the industry shall be elected at the Department Meeting. Member of the Committee is a non-paid position, and one committee member shall be elected by the Committee as the convener who holds a two-year office term and may only be re-elected once.


三、本會之職責如下: (一)、規劃本系共同必修及核心課程。 (二)、規劃本系通識課程。 (三)、審查及協調本系之課程規劃,內容、教學及學生抵免等教務相關事宜。 (四)、協調本系與院校之課程規劃,內容及教學事宜。 (五)、研訂學生相關辦法之權益保障事宜,包含本系抵免學分辦法、畢業規定及課程規劃、修讀 輔系辦法、申請轉系辦法及其他有關權益保障等事宜。 (六)、本系其他相關課程事項之討論與執行。

Article 3     Responsibilities of the Committee are as follows:

I.     Planning for the common required courses and core courses of the Department.

II.    Planning for the general education courses of the Department.

III. Reviewing and coordinating academic affairs, such as course planning, course contents, teaching, and credit waiver for the Department.

IV.   Coordinating the course planning, course contents, and teaching affairs at both the Department level and college/university level.

V.    Formulate regulations for the protection of student rights and benefits including: credit waiver, graduation rules and course planning; regulations for minor programs; regulations for department transfers; and other affairs related to the protection of rights and benefits of the Department's students.

VI. Discussing and implementing other matters related to the curriculum of the Department.


四、本會每學期至少應召開會議 1 次,必要時得召開臨時會議。

Article 4     The Committee shall convene at least one meeting per semester. Ad hoc meetings may be held if necessary.

五、本會須有三分之二以上委員出席,方得開會;出席委員過半數同意,方得決議;本會開會時得視 實際需要邀請其相關人員列席,委員若因故無法出席,得委請本系其他教師代理出席。

Article 5     Meetings of the Committee must be held with the attendance of at least two-thirds of its members; resolutions must have the approval of at least one-half of the attending members. Relevant personnel may be invited to attend meetings of the Committee according to their actual needs. If Committee members are unable to attend the meetings, they may assign other teachers of the Department to attend the meetings as proxies.


六、為落實本系之課程規劃與執行,本會召集人為本系之院級課程委員會之當然代表。

Article 6     For course planning and implementation of the Department, the convener of the Committee shall act as the Department's ex officio representative of the college-level Curriculum Committee.

 

七、本會之決議須於本系系務會議進行工作報告。

Article 7     The resolutions of the Committee must be reported in the Department Meeting of the Department.


八、本要點經系務會議通過後,並送校課程委員會備查後實施,修正時亦同。

Article 8     These Rules were implemented with their approval at the Department Meeting and upon submission to the NCKU Curriculum Committee for acknowledgment. The same shall apply to all subsequent amendments.