法規內容
下載法規原始檔 |
國立成功大學生物科技與產業科學系 系務組織規程 Organizational Regulations of the Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University |
105 年 01 月 21 日 104 學年度第 1 次系務會議通過 |
第一條 國立成功大學生物科技與產業科學系(以下簡稱本系)依據大學法第八條及本校組 織規程,特訂定本系組織規程(以下簡稱本規程)。 Article 1 The Department of Biotechnology and Bioindustry Sciences, National Cheng Kung University (hereinafter referred to as the "Department") has established the Organizational Regulations of the Department (hereinafter referred to as the "Regulations") in accordance with Article 8 of the University Act and the Organizational Regulations of National Cheng Kung University.
Article 2 The Department shall appoint one Department Chair to handle departmental affairs and as the representative of the Department. 第三條 本系設置系辦公室,辦理系行政事務。 Article 3 The Department shall establish the Department Office to process administrative affairs of the Department. 第四條 本系設系務會議,為本系最高決策會議,由系主任擔任主席,議決系務重大事項。 系務會議由本系全體專任教師組成。系主任應邀請大學部、碩士班、博士班代表各 1 名列席會議。系務會議規則另定之。 Article 4 The Department shall organize the Department Meeting as the highest decision-making meeting of the Department, with the Department Chair as the chair of the meeting to discuss and decide on major issues of the Department. The Department Meeting shall consist of the entirety of the full-time teachers of the Department. The Department Chair shall invite one representative of the undergraduate program, the master's program, and the doctoral program, respectively, to attend the meeting. The rules of the Department Meeting shall be established separately.
Article 5 The Department Chair shall convene the Department Meeting at least once per semester. The Department Chair shall convene an Ad Hoc Department Meeting within 10 days after gathering the signatures of at least one-third of the required attendees of the Department Meeting.
Article 6 The Curriculum, Research and Development, and Student Affairs Standing Committees shall be established at the Department Meeting to assist the Department Chair with the implementation of departmental affairs.
Article 7 The appointment, terms, and job responsibilities of personnel of the Curriculum Committee, Research and Development Committee, and Student Affairs Committee shall be governed by their respective prescribed regulations.
Article 8 The Department shall establish a Faculty Evaluation Committee and the appointment, terms, and job responsibilities of personnel of such Committee shall be governed by its respective prescribed regulations. 第九條 本系依教學與研究領域分為農業及海洋生物科技產業學群與生物醫學科技產業學群, 教師可選定一組為主要領域,如有必要更換,可於每年 7 月底前向研究發展委員會 登記。各學群召集人由系務會議自本系專任副教授以上之教師推選各 1 人擔任,任 期 3 年,連選得連任 1 次,負責協調各學群教師,協助推動教學與研究工作。 Article 9 The Department is divided into the Agriculture & Marine Biotechnology Industry Cluster and the Biomedical Technology Industry Cluster according the fields of teaching and research. Teachers may select one of the Clusters as their main field and may switch fields, if necessary, by registering with the Research and Development Committee before the end of July each year. The convener of each Cluster shall be a full-time teacher of the Department ranked at least associate professor as elected at the Department Meeting. Responsible for coordinating the teachers within the Cluster and helping with the implementation of teaching and research, each convener shall hold office for three years per term and may be re-elected once.
Article 10 These Regulations were implemented with their approval at the Department Meeting. The same shall apply to all subsequent amendments.
|