法規內容

下載法規原始檔

 

國立成功大學兼任教師聘任要點
National Cheng Kung University Directions for the Recruitment of Adjunct Teachers

106.6.20本校105學年度第5次校教評會通過

109年10月15日109學年度第1次校教師評審委員會修正通過

一、國立成功大學(以下簡稱本校)為因應各單位教學或指導研究生之需要聘任 兼任教師,依據「專科以上學校兼任教師聘任辦法」,特訂定本要點。

Article 1

        National Cheng Kung University (hereinafter “the University”) Directions for the Recruitment of Adjunct Teachers are enacted according to the Regulations Governing the Recruitment of Adjunct Teachers for Institutions of Higher Education in response to each department’s needs for adjunct teachers to teaching and advise graduate students.

 

二、本校兼任教師之新聘,應符合本校「教師聘任辦法」或「聘請兼任專家擔任 教學要點」各職級教師所具資格,經系、院、校教師評審委員會審議通過, 陳請校長同意後聘任。

依本校「教師聘任辦法」新聘者,以具有博士學位之助理教授以上為原則, 但有特殊需要,得聘任兼任講師。本校專任教師改聘為同等級兼任教師時,依行政程序簽准後聘任。兼任教師改聘較高職級者,依第二項兼任教師新聘方式辦理,各系所、院有更嚴格之規定者,從其規定。

Article 2

        The University’s employment of adjunct teachers shall be conducted in accordance with the National Cheng Kung University Regulations Governing Faculty Recruitment and the National Cheng Kung University Directions for the Recruitment of Adjunct Experts as Teachers. The qualifications of candidates for each rank of teacher shall be evaluated by the Department-, College-, and University-Level Faculty Evaluation Committees, after which relevant information shall be reported to the president for approval before the official appointment. Newly employed adjunct teachers, recruited according to the National Cheng Kung University Regulations Governing Faculty Recruitment, must have obtained a doctoral degree and should serve as an assistant professor. Under special circumstances, part-time lecturers may be employed.

The reappointment of a full-time teacher of the University as an adjunct teacher of equivalent rank shall follow relevant administrative procedures to obtain approval.

The reappointment of an adjunct teacher as a teacher of a higher rank shall be handled in accordance with the new procedure for recruiting adjunct teachers in paragraph 2, unless each department, institution, or college has more stringent regulations.

 

三、兼任教師之續聘應有授課科目或論文指導,由人事室將兼任教師名冊函送各 單位,各單位填查後再送人事室彙整簽陳核長核定,提本校教師評審委員會 報告。 兼任教師不續聘後三年以內,原單位擬以原職稱聘任者,依前項程序辦理; 中斷超過三年擬再續聘者,須先提經系所教師評審委員會同意後,再依前項 程序辦理。

Article 3

The renewal of employment for adjunct teachers who are responsible for subject teaching and thesis supervising requires the Personnel Office to send an adjunct teacher roster to each department for inquiry. Subsequently, the completed roster shall be compiled by the Personnel Office before submitting it to the president for ratification and proposing it in the University’s Faculty Evaluation Committee meeting. A department intending to reappoint a previously employed adjunct teacher who has not been reappointed within 3 years of his or her employment termination date for the same position shall follow the procedure mentioned in the previous paragraph. To reappoint an adjunct teacher who has been denied reappointment for over 3 years, the department shall report the situation to the Department-Level Faculty Evaluation Committee for approval, after which the procedure mentioned in the previous paragraph shall be followed.

 

四、本校不辦理兼任教師之送審及請頒教師證書,但醫學院臨床教師、醫學院附 設醫院編制內專任醫事人員及與本校有合作協議之研究機構研究人員,不在 此限。

Article 4

       The University does not handle adjunct teachers’ accreditation and their application for a teacher certificate. The aforementioned rule does not apply to clinical teachers in a medical school, full-time medical staff in the affiliated hospital of the medical school, and research personnel of research institutes in cooperation with the University.

 

五、兼任教師依所授課程或指導研究生論文,聘任一學期或一學年者,因選課人 數未達開課標準,致無聘任之需求時,系所於聘期屆滿前,得以書面敘明理 由終止聘約。

Article 5

If the number of students selecting a course does not reach the number required for the course to be offered, meaning that an adjunct teacher is not required, the department should describe reasons in written form to dismiss the adjunct teacher from course teaching and thesis advising within an employment term of a semester or academic year before his/her employment term ends.

 

六、兼任教師在聘約期間,如有專科以上學校兼任教師聘任辦法應予終止聘約或停止聘約執行情事者,悉依專科以上學校兼任教師聘任辦法相關規定辦理。

前項應予終止聘約或停止聘約執行情事,應經教師評審委員會審議者,由系所教師評審委員會辦理,並於審議通過後,簽陳校長同意,逕予書面終止聘約或停止聘約執行。

兼任教師如有違反學術倫理規範,經查證屬實者,由系所教師評審委員會審議通過,簽陳校長同意後,逕予書面終止聘約。

Article 6

Any matters related to the termination or suspension of the contract of a part-time faculty member during the effective period of the contract in accordance with the Guidelines for Appointing Part-Time Faculty in Higher Education Institutions shall be handled according to said guidelines.
Termination or suspension of the contract that requires review by a faculty evaluation committee shall become effective in a written form after passing the review by the faculty evaluation committee of the relevant department and being approved by the president through signature.
Part-time faculty members verified to be in violation of academic ethics shall have their contracts terminated in written notices. Termination of the contracts shall become effective after passing the review by the faculty evaluation committee of the relevant department and being approved by the president through signature.

 

七、兼任教師之請假,依教師請假規則第三條、專科以上學校兼任教師聘任辦法 及性別工作平等法辦理。兼任教師應依排定課程按時授課,因故依相關規定請假者,應經系所主管同意。相關補課、代課,準用本校「教師請假補課、代課規定及鐘點費核計辦法」第二、三點規定辦理。

Article 7

Employment leave for adjunct teachers shall be handled in accordance with Article 3 of the Employment Leave Regulations for Teachers; the Regulations Governing the Recruitment of Adjunct teachers for Institutions of Higher Education; and the Act of Gender Equality in Employment. Adjunct teachers shall teach courses as scheduled; if a teacher is to be absent for any reason, he or she shall apply for leave and obtain consent from the department head. Make-up classes and substitutions as a result of faculty leave shall be handled in accordance with Articles 2 and 3 of the National Cheng Kung University Regulations on Make-up Classes, Substitutions, and Hourly Wage Audits.

 

八、兼任教師之鐘點費,依教育部訂頒「公立大專校院兼任教師鐘點費支給標準 表」及本校兼任教師授課鐘點費支付原則辦理,按月發給。因天然災害停止 上班上課或國定假日致無實際授課,應核發鐘點費。 兼任教師於授課期間依規定請假者,應發給鐘點費,但病假超過規定時數者,以事假抵銷,事假及家庭照顧假合計超過規定時數者,不發給鐘點費。 兼任教師依規定請假補課之鐘點費,須檢具相關資料送系所或相關單位,於 該學期末一次辦理核發。所須代課鐘點費,由原核定兼任鐘點費經費項下支 付。

Article 8

The hourly wage of an adjunct teacher shall be calculated according to the Hourly Rate for Adjunct teachers of Public Colleges and Universities announced by the Ministry of Education, as well as the National Cheng Kung University Implementation Directions for Hourly Wages of Adjunct Teachers, and be paid monthly. In the case that classes are cancelled because of natural disasters or days off for national holidays, adjunct teachers shall still receive their hourly wage. Adjunct teachers who apply for leave during the semester in accordance with regulations shall still be paid an hourly wage. When the sick leave taken exceeds the prescribed number of days, that number shall be offset by the number for personal leave. In the case that the combined number of personal and family leave days has exceeded the prescribed amount, the adjunct teacher shall not receive an hourly wage. Documents of hourly pay for adjunct teachers who take leave according to regulations along with the attachment of related information shall be submitted to the department or unit concerned; the total amount will be issued at the end of the semester. The required substitution costs shall be covered by the fund designated for the hourly pay of adjunct teachers.

 

九、本要點如有未盡事宜,依「專科以上學校兼任教師聘任辦法」及相關規定辦 理。

Article 9

Matters not covered by the directions shall be handled in accordance with the Regulations Governing the Recruitment of Adjunct Teachers for Institutions of Higher Education.

 

十、本要點經本校教師評審委員會通過後實施,修正時亦同。

Article 10

The directions are implemented upon approval by the University Faculty Evaluation Committee. The same shall apply for all amendments to the directions.

 

These regulations were translated from the original Chinese. In the event of any discrepancies between the two versions, the Chinese always takes precedence.