法規內容
下載法規原始檔 |
國立成功大學圖書館學生工讀金作業要點 National Cheng Kung University Library Guidelines For Part-time Student Earnings |
104.11.03 圖書委員會通過 Approved as of November 3rd, 2015 by the Library Committee 104.11.18 第178次行政會議通過 Approved as of November 18th, 2015 by the 178th Administrative Meeting |
一、國立成功大學圖書館(以下簡稱本館)為保障本館工讀生權益,特訂定本要點。 1. The standard operating procedure (SOP) hereunder is set forth in order for the National Cheng Kung University Library (hereinafter referred as the “Library”) to protect the rights and benefits of the Library’s part-time working students.
二、本要點所稱工讀金,係指以國立成功大學(以下簡稱本校)「學生公費及獎勵金」經費科目僱用工讀生,協助本館執行各項業務所支付工作酬金等相關費用。 2. The so-called part-time student earnings referred hereto denotes the work remuneration expenses, allocated under the National Cheng Kung University (hereinafter referred as “NCKU”) “Student Public Funds and Awards” budget account for part-time student employment, are disbursed for services required at the Library.
三、本要點適用對象,以具有本校學籍之學生為原則。 3. The SOP hereunder applies to the current and valid NCKU students, in principle.
四、工讀生工作酬金依工作紀錄表論工時計酬之,給付標準依主管機關之規定辦理。 4. The part-time student remuneration is determined in accordance with the work log and timesheet, and the payment standards are subject to the competent authority’s rules and regulations.
五、每一工讀生每日工讀時數以8小時為限;學期間每名每月工讀時數以80小時為限,寒暑假每名每月工讀時數則以160小時為限。外籍生及僑生之工讀時數限制,依主管機關規定辦理。 5. The daily working hours permitted for every part-time student are capped at eight (8) hours a day; and during any university term, the monthly hours are capped at 80 hours each month for every part-time student and, during any winter/summer holiday, capped at 160 hours per month. The restrictions of working hours for foreign students and overseas-born Taiwanese are subject to the rules and regulations of the competent authority.
六、工讀生協助本館執行業務所產出之相關成果,其著作權及專利權之歸屬,除雙方另有約定外,均歸屬本校所有。 6. The ownership of copyright and patent, as a result of a part-time student’s duty and work at the library, shall belong to NCKU, unless otherwise agreed by both parties.
七、工讀生應完成校內聘僱程序始得僱用,於到職日完成僱用契約之簽訂,並辦理相關手續。 7. A part-time student shall complete the employment process before being hired; and the employment agreement shall be entered and signed before the commencement day of the employment, with all necessary steps processed. 僱用契約得載明僱用聘期、工作酬金、工作內容、工作場所、工作時間、工作時數、差假、保險及相關權利義務等事項。 The employment agreement may specify the term of employment, remuneration rate, job description, workplace, working hours, number of hours, leave days, insurance and all other matters pertaining to the rights and obligations.
八、工讀生到職時,本館依勞工保險條例、全民健康保險法、勞工退休金條例等規定,主動申辦加保(轉入)及提繳勞工退休金,其聘約期滿或中途離職時,亦應主動申辦退保(轉出)及停繳勞工退休金。 8. Upon the part-time student’s commencement of employment, pursuant to the Labor Insurance Act, National Health Insurance Act, and Labor Pension Act, the Library will apply for insurance registration (transfer-in) and share the pension contributions under the payroll; upon employment maturity or midway termination, the Library shall apply to stop the insurance (transfer-out) and cease to share the pension contributions. 前項人員自行負擔之保費及自提勞工退休金,除有特殊情形外,由本校按月自薪資中代為扣繳為原則。 Notwithstanding the foregoing, the self-assumed insurance premium and personal pension contributions, unless otherwise provided, will, in principle, be deducted from the monthly earnings by NCKU for the part-time student.
九、工讀生對於本館勞務監督所為之措施或處置,認有爭議致損害其權利或利益者,得依本校學生申訴評議委員會設置與申訴處理辦法規定,提起申訴。 9. Where a part-time student deems the measures or dispositions implemented through the Library’s work-related supervision detrimental to his/her rights or interest, he/she may file an appeal in accordance with the “National Cheng Kung University Appeal Committee Assembly and Appeal Procedure”.
十、工讀生有關事項,本要點未規定者,準用其他相關規定。 10. Any other matters pertaining to part-time student affairs that are not prescribed hereunder shall be applied mutatis mutandis to other applicable policies.
十一、本要點經行政會議通過後實施,修正時亦同。 11. The SOP hereof will be effected upon the administrative meeting, and so will any future amendment hereto. |