法規內容
下載法規原始檔 |
國立成功大學心理系學士班學生修業規則(112學年度之後適用) NCKU Department of Psychology Undergraduate Program Academic Requirements(Applicable for students admitted since 2023) |
97年8月22日系務會議修正通過 97年10月24日系務會議修正通過 98年4月30日系務會議修正通過 98年12月28日系務會議修正通過 99年9月13日系務會議修正通過 100年3月14日系務會議修正通過 101年5月22日系務會議修正通過 103年4月9日系務會議修正通過 103年10月29日系務會議修正通過 105年4月27日系務會議修正通過 106年12月20日系務會議修正通過 108年5月22日系務會議修正通過 111年3月23日系務會議修正通過 112年2月22日系務會議修正通過 |
第一條、 本系學士班學生於修業年限內需修滿至少128學分,包括專業必修41學分、通識教育必修28學分、專業選修24學分、自由選修(本系或外系) 35學分。 第一条、 本学科の学士課程学生は、在学中に専門必修科目41単位、義務教育一般教育28単位、専門選択科目24単位、自由選択科目35単位(本学科または他学科)を含む128単位以上を修得しなければならない。 Article 1 Undergraduate students of the Department of Psychology (the Department hereinafter) are required to complete a minimum of 128 credits for graduation within the designated duration of academic studies, including 41 for required courses designated for the Department program, 28 for general education courses, 24 for elective courses designated for the Department program, and 35 for other optional elective courses (from either the Department program or other programs). 第二條、 專業必修科目共41學分,課程如下: 第二条、 専攻必修科目計41単位、課程は以下の通りである: Article 2 Required courses with 41 credits are designated in the program curriculum as follows: 專業必修科目共41學分 専攻必修科目計41単位 Program-designated required courses with 41 credits 【詳細課程內容請看附件】 【詳細なコース内容については、添付ファイルをご覧ください】 【Please see the attachment for detailed course information】 第三條、 通識教育必修共28學分,除了「心理學」此門課程本系不予承認為畢業通識學分外,其他詳細課程設計與規範請依據學生入學年度本校通識中心相關規定辦理。 第三条、 一般教育必修科目は28単位とし、一般教育の卒業単位として認められない科目「心理学」を除き、その他の詳細な科目設計及び仕様は(入学年度の一般教育センターの関連規定に従うものとする。 Article 3 Undergraduate students are required to complete their general education courses with a minimum of 28 credits according to the curriculum regulations established for them from the year of their admission by the NCKU General Education Center. (PSYCHOLOGY offered by the General Education Center shall not be counted into the number of credits of general education courses.
第四條、 專業選修科目共24學分,本系開設之選修課程均得認定為專業選修學分。微積分(一)為本系必要選修科目。 第四条、 専攻選択科目の単位数は24単位とし、本学科が開講するすべての選択科目を専攻選択単位として認定する。微積分(一)はこの学科の必修選択科目である。 Article 4 Undergraduate students are required to complete a number of elective courses designated for the Department program with a total of 24 credits. Calculus (I) is designated as a required elective course.
第五條、 自由選修(本系或外系)共35學分。 1. 超修之通識教育課程不得計入自由選修及畢業學分數計算(A1外國語言除外)。 2. 學生未完成教育學程或超修教育學程之學分不得轉列為自由選修學分。 3. 華語中心、外語中心開設之課程不得計入自由選修及畢業學分數計算。 第五条、 自由選択科目(本学科または他学科)計35単位。 1. 超必修の一般教育科目は、自由選択科目および卒業単位の計算に算入しない(A1外国語を除く)。 2. 教育課程を修了していない、或いは教育課程の超過単位は自由選択単位に加算することはできません。 3. 中国語センターおよび外国語センターが開講する科目は、自由選択科目および卒業単位の計算に算入しない。 Article 5 Other optional elective courses with a total of 35 credits (from either the Department program or other programs) 1. The excessive credits completed for general education courses (except A1 foreign language courses) shall not be counted into the total number of credits of optional elective courses or the minimum number of credits for graduation. 2. Those who fail to complete their Education Program or who have completed excessive credits for their Education Program shall not transfer their completed credits (excessive or not) into the number of optional elective courses. 3. Courses offered by the Chinese Language Center and the Foreign Language Center shall not be counted into the number of credits of optional elective courses.
第六條、 畢業年級相當於國內高級中學二年級之國外或香港澳門地區同級同類學校畢業生,以同等學力資格入學學士班,其畢業應修學分數應增修自由選修12學分。 第六条、 香港およびマカオの外国または類似の学校を卒業し、卒業学年が国内の高等学校 2 年生に相当し、同等の学力を備えて学士課程に入学した者は、卒業に必要な単位数の自由選択科目の 12 単位を修士課程に追加するものとする。 Article 6 For NCKU undergraduate students who are admitted as graduates from senior high schools abroad or in the Hong Kong and Macau regions with the same academic qualifications and whose level of graduation is equivalent to the second grade of domestic senior high school in Taiwan, the minimum graduation credits should be increased by 12 credits for other optional elective courses.
※日本語と中国語の間で不明確さや矛盾が生じた場合、中国語が正式なものとされ、優先されます。 These procedures were translated from the original Chinese. In the event of any discrepancies between the two versions, the Chinese always takes precedence. |