法規內容

下載法規原始檔

 

國立成功大學校園網路使用規範
NCKU Campus Network User Directions

92.11.26第148次行政會議通過

Approved in the 148th administrative meeting on November 26, 2003 

一、目的及依據

1.     Purpose and Basis

為充分發揮校園網路支援教學、行政及研究學習之功能,並提供網路使用者可資遵循之依據,特依教育部九十年十二月二十六日九○電創一八四○一六號函訂頒之「校園網路使用規範」訂定國立成功大學校園網路使用規範(以下簡稱本規範)。

In order to make the best of the campus network to support teaching, administrative, and research and learning purposes and to provide network users with something to be followed, the NCKU Campus Network User Directions are particularly established according to the “Campus Network User Directions” promulgated through the Dianchuang No. 184016 letter dated December 26, 2001, by the Ministry of Education (hereinafter referred to as the “Directions”).

二、適用範圍

2.     Scope of Application

凡使用本校校園網路者皆應遵守本規範,包括宿舍及校外遠端連線(如撥接或ADSL等)。

All users of the University’s campus network shall follow these Regulations, including in the dormitories and remote connections outside the campus (such as dial-up or ADSL).

三、尊重智慧財產權

3.     Respect of Intellectual Property Rights

網路使用者應尊重智慧財產權,不得為下列行為:

(一)使用未經授權之電腦軟體。

(二)違法下載、拷貝受著作權法保護之著作。

(三)未經著作權人之同意,將受保護之著作上傳於公開之網站上。

(四)電子佈告欄或其他線上討論區上之文章,若作者已明示禁止轉載,仍然任意轉載。

(五)架設違法網站供公眾下載受保護之著作。

(六) 其他涉及侵害智慧財產權之行為。

Network users shall respect intellectual property rights and may not perform any of the following:

(1)Using unauthorized computer software

(2)Downloading or copying publications protected by the Copyright Act illegally

(3)Uploading protected publications onto a public website without consent from the copyright owner

(4)Arbitrary transfers of articles on the electronic bulletin board or in other online forums despite the explicit indication from the author that transfers are prohibited

(5)Creating illegal websites for the general public to download protected publications

(6)Other acts involving violation of intellectual property rights

四、禁止濫用或干擾網路系統

4.     Prohibited Abuse of or Interference with Network System

網路使用者不得為下列行為:

(一)散布電腦病毒或其他干擾或破壞系統機能之程式。

(二)擅自截取網路傳輸訊息。

(三)以破解、盜用或冒用他人帳號及密碼等方式,未經授權使用電腦或網路資源。

(四)任意將帳號借予他人使用,或故意洩漏他人之帳號及密碼。

(五)隱藏帳號或使用虛假帳號。但經明確授權得匿名使用者不在此限。

(六)擅自窺視他人之電子郵件或檔案。

(七)以任何方式濫用網路資源,包括以電子郵件大量傳送廣告信、連鎖信或無用之信息,或以灌爆信箱、佔用資源等方式,影響系統之正常運作。

(八)以電子郵件、線上談話、電子佈告欄或類似功能之方法散佈詐欺、誹謗、侮辱、猥褻、騷擾、非法軟體交易或其他違法之訊息。

(九)  利用校園網路資源從事非教學研究等相關之活動或違法行為。

Network users may not do any of the following:

(1)Spreading computer viruses or other programs interfering with or destroying the system functionality

(2)Unauthorized interception of information transmitted within the network

(3)Unauthorized use of a computer or network resources by cracking, stealing, or spoofing someone else’s account and password

(4)Arbitrarily lending one’s account to someone else or disclosing someone else’s account and password on purpose

(5)Concealing the account or using a false account, unless it is specified that anonymous usage is allowed

(6)Unauthorized peeping into someone else’s emails or files

(7)Abusing network resources in any way, including the transmission of advertisement letters, chain letters, or useless information extensively through email or affecting the normal operation of the system by crowding email boxes or occupying resources, etc.

(8)Spreading fraudulent, defaming, insulting, obscene, harassing, illegal software transaction or other illegal messages by email, online chatting, electronic bulletin boards, or other ways with similar features

(9)Engaging in activities or illegal acts irrelevant to teaching and research with resources available in the campus network

五、網路管理

5.     Network Management

為執行本規範之內容,有關網路管理之分工及管理事項如下:

(一)各單位(含教學、行政與非編制單位)內部之網路由該單位管理。單位內部網路位址之分配與使用應建立管理機制。

(二)全校對外網路及連接各單位之骨幹網路由計算機與網路中心管理。

(三)學生宿舍除遵循本規範外,另依本校「學生宿舍網路管理辦法」管理。

(四)為網路資源之妥善分配,管理單位得對網路流量做適當區隔與管控。

(五)對違反本規範、影響網路正常運作、無故佔用大量網路資源或流量異常者,管理單位得先暫停該使用者之權利。情節重大、違反校規或法令者,應轉請本校相關單位處置。

(六)電子佈告欄及網站應設置專人負責管理、維護。違反網站使用規則者,負責人得刪除其文章或暫停其使用。情節重大、違反校規或法令者,應轉請本校相關單位處置。

使用者若發現系統安全有任何缺陷或漏洞,應儘速通知管理單位處理。

To implement the contents herein, the division of labor and management regarding the network are described as follows:

(1)The internal network of each unit (including teaching, administrative, and non-establishment units) shall be managed by the unit. A management mechanism for the assignment and use of the internal network address should be in place for each unit.

(2)The extranet of the University and the backbone network for the University to connect to the respective units are managed by the Computer and Network Center.

(3)Student dormitories, besides following these Directions, shall also be managed under the University’s “NCKU Directions for Managing Network Access in Student Dormitories”.

(4)In order to properly assign network resources, the management unit may apply suitable separation and control over the network flows.

(5)For those violating these Directions, having undermined the normal operation of the network, or occupying excessive network resources or with abnormal flows without a justified reason, the management unit may suspend the specific user’s rights first. Under severe circumstances or in cases of violating the University’s school rules or ordinances, it may be forwarded to the related units of the University for subsequent management.

(6)Someone shall be assigned to take charge of managing and maintaining the electronic bulletin board and the website. Upon violation of the website use rules, the person in charge may delete the violator’s articles or suspend his/her user rights. Under severe circumstances or in cases of violating the University’s school rules or ordinances, it may be forwarded to the related units of the University for subsequent management.

If a user finds any defect or loophole in the system security, he/she shall notify the management unit as soon as possible to take care of the issue.

六、隱私權保護

6.     Protection of Privacy

網路管理應尊重個人隱私權,不得任意窺視使用者之個人資料或有其他侵犯隱私權之行為,但有下列情形之一者不在此限,設備管理人或使用人應配合提供必要之系統權限:

(一)為維護或檢查系統安全。

(二)依合理之根據,懷疑有違反校規之情事時,為取得證據或調查不當行為。

(三)為配合司法機關之調查。

(四)其他依法令之行為。

Network management shall be based on respect for personal privacy. Arbitrary peeping into a user’s personal information or other acts violating privacy is disallowed unless one of the following is fulfilled. The equipment manager or user shall cooperate by providing necessary system access:

(1)For the sake of protecting or checking system security

(2)For the sake of obtaining evidence or investigating inappropriate behavior when there is a reasonable basis to suspect violations of the University's school rules

(3)For cooperating in the investigation by a judiciary

(4)Other actions are taken in compliance with ordinances

七、違規處置

7.Management of Violations

網路使用者違反本規範者,將受到下列處分:

(一)暫時停止使用網路資源直到改善為止。

(二)依校規及相關獎懲辦法查處。

(三)依前兩項規定之處分者,其另有違法行為時,行為人尚應依民法、刑法、著作權法或其他相關法令負法律責任。

違反本規範之行為人對本校處分如有異議時,得循相關程序向本校「計算機與網路委員會」提出申訴或請求救濟。

Network users in violation of these Directions will be subject to the punishments below:

(1)Suspended use of network resources until improvement is made

(2)Punishments according to the University’s school rules and related awards and penalties regulations

(3)Despite the dispositions imposed as required according to the preceding two paragraphs, with illegal behavior, the actor shall also be held liable before the Civil Code, Criminal Code, Copyright Act, or other related ordinances.

Upon objection on the dispositions imposed by the University, the actor involving violations of these Directions may file a petition or request remedies with the University’s Computer and Network Committee following related procedures.

八、本規範經行政會議通過後實施,修正時亦同。

8.These Directions are to be enforced following approval through the administrative meeting. The same shall apply to their revisions.