法規內容

下載法規原始檔

 

國立成功大學人文社會科學中心教師及研究人員評審委員會設置辦法
National Cheng Kung University Regulations for Establishment of Teacher and Researcher Evaluation Committee of Research Center for Humanities and Social Sciences

97年12月23日人文社會科學中心臨時會議通過

98年1月22日人文社會科學中心臨時會議修正通過

98年2月12日97學年度第5次校教師評審委員會議核備

100年5月27日99學年度第10次校教師評審委員會議核備

102年12月25日102學年度第2次校教師評審委員會議核備

國立成功大學人文社會科學中心教師及研究人員評審委員會設置辦法

National Cheng Kung University

Regulations for Establishment of Teacher and Researcher Evaluation Committee of Research Center for Humanities and Social Sciences

 

97年12月23日人文社會科學中心臨時會議通過

98年1月22日人文社會科學中心臨時會議修正通過

98年2月12日97學年度第5次校教師評審委員會議核備

100年5月27日99學年度第10次校教師評審委員會議核備

102年12月25日102學年度第2次校教師評審委員會議核備

Approved by Special Meeting of Research Center for Humanities and Social Sciences on 23 December, 2008

Amendment approved by special meeting of Research Center for Humanities and Social Sciences on 22 January, 2009

Filed with the 5th University Teacher Evaluation Committee of 2008 School Year on 12 February, 2009

Filed with the 10th University Teacher Evaluation Committee of 2010 School Year on 27 May, 2011

Filed with the 2nd University Teacher Evaluation Committee of 2013 School Year on 25 December, 2013

 

第一條  依據國立成功大學(以下簡稱本校)組織規程第三十二條、本校各學系(所)教師評審委員會設置辦法及相關法令規定,訂定本校人文社會科學中心(以下稱人社中心)教師及研究人員評審委員會(以下稱本會)設置辦法。

Article 1      These Regulations for Establishment of Teacher and Researcher Evaluation Committee (hereinafter the “Committee”) of the Research Center for Humanities and Social Sciences (hereinafter the “CHASS”) of the University are established in accordance with Article 32 of the Organizational Regulations of the National Cheng Kung University (hereinafter the “University”), the Regulations for Establishment of Teacher Review Committee of each college and department (school) of the University, and applicable laws, and regulations.

第二條  本會置委員六至九人,由下列人員組成之:

一、當然委員:人社中心主任兼召集人。

二、推選委員:由人社中心之審議委員會委員推選本校專任教授、專任研究員推選五至八人為委員,已同時擔任非屬學院、校級教評會委員者,不得再擔任之。

Article 2      The Committee has 6 to 9 members, to be composed of the following:

1.      Ex-officio Members: The Director of CHASS serves as the Chairman.

2.        Recommended Members: The members of the Review Committee of CHASS shall recommend 5 to 8 members from full-time professors and full-time researchers of the University. Any person who is already a member of non-college, University-level teacher evaluation committee shall not also serve as a member of the Committee.

第三條  本會委員任期一年,連選得連任。

若奉准借調、休假研究、帶職帶薪或留職停薪進修研究,不得擔任本會委員。

本會推選委員在任期中出缺,由候補委員遞補。不足時,另行推選委員遞補,其任期以補足所遺任期為限。

Article 3      The members of the Committee serve a term of one year and the terms may be renewed after expiring.

                     Any person during the period of approved secondment, research leaves or continued study on the job with pay or on leave without pay shall not serve as a member of the Committee.

                     Any vacancy of any recommended member of the Committee during the term shall be filled by an alternate member.  If there is no alternate member available, the vacancy shall be filled by a newly recommended member to serve the original term as the replaced member.

第四條    本會開會時,以召集人為主席,召集人因故無法主持或遇有迴避情形時,其代理主席,由本會委員共推之。

Article 4      The Chairman of the Committee shall hold the meetings of the Committee.  If the Chairman cannot hold the meeting due to any reason or in case of a recusal, the deputy chairman shall be elected by members of the Committee.

第五條  本會審議下列事項:

一、專任或專案教師及研究人員之聘任、聘期、解聘、停聘、不續聘、資遣原因之認定等事項。

二、兼任教師及研究人員之聘任、聘期、解聘、停聘等事項。

三、名譽教授之聘任事項。

四、其他有關研究人員評審之重要事項,及有關規定需由本會審議之事項。

Article 5      The Committee reviews the following matters:

1.      Determination of reasons for the hiring, employment term, dismissal, suspension, non-renewal or layoff of full-time or project teachers and researchers.

2.        Hiring, employment term, dismissal and suspension of part-time teachers and researchers.

3.        The hiring of honorary professors.

4.        Other important matters related to the review of researchers and other matters subject to review by the Committee in accordance with applicable rules.

第六條  研究人員之聘任、聘期、解聘、停聘、不續聘,由本會依該人社中心研究人員聘任辦法審議通過後,送非屬學院教師評審委員會審議。

Article 6      After the decision of the hiring, employment terms, dismissal, suspension or non-renewal of any researcher is approved by the Committee in accordance with the Regulations for Hiring of CHASS Researchers, it shall be submitted to the Non-College Teachers Review Committee for review.

第七條  本會開會時非有委員三分之二以上之出席不得開議,非經出席委員三分之二以上之同意不得決議(有應行迴避之情事者,不計入出席委員人數)。

Article 7      The quorum for meetings of the Committee is more than two thirds of all members. Resolutions shall be approved by more than two thirds of members attending the meeting (any member with recusal event shall be excluded from the number of attending members).

第八條  本會開會時得視需要邀請有關人員列席報告或說明。

Article 8      Relevant persons may be invited to attend the meetings of the Committee to make reports or provide explanations as required.

第九條  本會委員在審議案件時,如本人或其配偶、前配偶、四等親內之血親或三等親內之姻親為當事人或有利害關係時應自行迴避。未自行迴避者,得經本會決議請該委員迴避。

本會委員就審議案件如認為有前項以外之特殊事由應迴避時,得向本會申請迴避。

Article 9      Any member of the Committee who has an interest, or whose spouse, former spouse, blood relative within 4 degrees of kinship or relative by marriage within 3 degrees of kinships has an interest in a case under review shall recuse himself/herself.  If the member fails to recuse himself/herself, the Committee may pass a decision to demand the recusal for such member.

                     If a member of the Committee deems it necessary to recuse himself/herself in the review of a case due to any special reason other than the previous paragraph, he/she may seek recusal to the Committee.

第十條  本辦法經本中心審議委員會通過後,報請非屬學院核轉校教師評審委員會核備後實施。修正時亦同。

Article 10  After these Regulations are approved by the Review Committee of the Center, it shall be submitted to the Review Committee for Non-College Approved Transfer Teachers for approval before implementation. The same shall be applied where the Regulations are amended.