法規內容

下載法規原始檔

 

國立成功大學校長續聘評鑑辦法
National Cheng Kung University Regulations Governing the Evaluation of Renewed Appointment of the President

95 年 10 月 25 日 95 學年度第 1 次校務會議修訂通過

Amended and approved on October 25, 2006 via the first meeting of 2006 academic year University Council

106 年 12 月 20 日 106 學年度第 2 次校務會議修訂通過

Amended and approved on December 20, 2017 via the second meeting of 2017 academic year University Council

第一條

國立成功大學(以下簡稱本校)為續聘校長,依大學法第九條及本校組織規程第廿五條之規定訂定「國立成功大學校長續聘評鑑辦法」(以下簡稱本辦法)。

Article 1

National Cheng Kung University Regulations Governing the Evaluation of Renewed Appointment of the President (the “Regulations”) is established in accordance with Article 9 of the University Act and 25 of the Articles of Association of National Cheng Kung University (the “University”) to evaluate the renewed appointment of the President.

 

第二條

本校校長任期屆滿一年前決定續任,應依本辦法組成校長續聘評鑑委員會,並於組成後兩個月內提出客觀評鑑報告,作成校長是否續聘之決定。

Article 2

The President Renewal Appointment Evaluation Committee (the “Committee”) should be formed one year prior to expiration of the President’s term of office. The Committee should submit an objective evaluation report within two months after the formation of the Committee to make a decision on whether the President will be re-appointed.

 

第三條

評鑑委員會由委員十五人組成,任一性別委員應占各該類代表總數三分之一以上。

委員與教育部評鑑小組成員不重複,兼任行政主管不得擔任委員。包括校務會議推選之學校代表十一人;校務會議推選之校友代表及社會公正人士共四人,各類代表於推選時,應酌列候補人員,委員分類及產生方式如下:

一、學校代表十一人。

(一)評鑑委員配置及分組:委員包含專任教授(或副教授、助理教授)九人,編制內之職技人員一人,學生一人,配置及分組如下:

1.文學院及社會科學院合併推選一人。

2.理學院及生物科學與科技學院合併推選一人。

3.管理學院及非屬學院合併推選一人。

4.電資學院及規劃與設計學院合併推選一人。

5.工學院推選三人。

6.醫學院推選二人。

7.編制內之職技人員推選組員或技士以上之職技人員一人。

8.學生代表一人。

(二)學校代表類之任一性別評鑑委員不足額時,由各組中多數性別得票數最低之組別優先予以調整,改由該組少數性別之候補委員得票數高者依序遞補,原當選評鑑委員調整為優先候補委員。因性別調整時,每組以一人為限。

(三)評鑑期間,評鑑委員因故出缺,造成任一性別少於三分之一時,以遞補該性別為優先。若教師代表所屬該組出缺,且該性別候補委員不足遞補時,由其他組該性別候補委員遞補。

(四)評鑑委員候選人之推薦:各學院及非屬學院講師以上人數超過二百人者推薦三至四名候選人;低於二百人者推薦二至三名候選人;編制內之職技人員推薦四至五名候選人;學生會推薦四至五名候選人。推薦方式由各學院、非屬學院(由管理學院召集)、人事室及學生會分別訂定,任一性別推薦候選人應達推薦人數三分之一以上。

二、校友代表及社會公正人士四人。

(一)評鑑委員之配置:校友代表及社會公正人士共四人,各至少一人。

(二)評鑑委員候選人之推薦:各學院、非屬學院、學生會、校友會各推薦一名校友代表及社會公正人士候選人。推薦方式由各學院、非屬學院(由管理學院召集)、學生會及校友會(由校友聯絡中心統籌)分別訂定,任一性別推薦候選人應達推薦人數三分之一以上。

(三)任一性別委員不足額時,由得票數較高之少數性別候選人依得票數多寡,依序遞補。

(四)本校現職專任人員與學生,不得被提名為校友代表或社會公正人士。

Article 3

The Committee consists of fifteen members, and the members of any specific gender shall be more than one-third (1/3) of the total members of each respective category.

The Committee Members and members of the evaluation team from the Ministry of Education shall not overlap, and concurrent administrative officers may not serve as a Member. The Committee consists of eleven school representatives elected by the University Counsiland four alumni and social justice representatives elected by the University Counsil. Stand by candidates should also be elected for all representatives. The classification and election methods of the Members are as follows:

1. Eleven school representatives.

(1)Committee Member Arrangement and Grouping: The Members consist of nine full-time professors (or associate professors and assistant professors), one organizational occupational personnel, and one student. The arrangement and grouping are as follows:

One combined representative from both the College of Liberal Arts and College of Social Sciences.

One combined representative from both the College of Science and College of Bioscience and Biotechnology.

One combined representative from both the College of Management and non-college unit.

One combined representative from both the College of Electrical Engineering and Computer Science and the College of Planning and Design.

Three representatives from the College of Engineering.

Two representatives from the School of Medicine.

One representative from organizational occupational personnel who is either an officer or an assistant technical specialist or above.

One student representative.

(2)When any gender representative falls short of the school representatives, the group with the lowest number of votes of the dominate gender will be given priority to adjust. The minority gender stand by representative with the highest number of votes in such group will be given a seat in the Committee while the original elected majority gender representative will be adjusted as the priority stand by representative. When adjusting the Member of the Committee due to gender, each group is limited to one person.

(3)During the evaluation, if a Committee Member is vacant for any reason, resulting in less than one-third of any gender, the priority is to replace with such gender. If the teacher representative is vacant in his/her respective group and such gender stand by representative is insufficient to replenish from such group, another group shall be supplemented by the gender stand by representative.

(4)Nominations for Candidates of Committee Members: Three to four candidates can be nominated for colleges or non-colleges with more than 200 faculty; two to three candidates can be nominated for those below 200; four to five nominations from occupational personnel; and four to five candidates recommended by the student council. The nomination processes are set by the colleges, non-colleges (convened by College of Management), the personnel office, and the student unions. The recommended candidates for any gender should represent more than one-third of the nominated candidates.

2. Four representatives of alumni and social justice.

(1)Committee Arrangement: At least one representative for each alumni and social justice with a total of four members.

(2)Nominations for Committee Member Candidates: Each college, non-college, student union, and alumni association recommend one alumni representative from alumni, and a social justice candidate. The nomination processes are set by the colleges, non-colleges (convened by the College of Management), the student unions, and the alumni associations (through NCKU Alumni Association Center). The recommended candidates for any gender should represent more than one-third of the nominated candidates.

(3)When any gender member is insufficient, the minority candidates will be replaced for the vacant seat according to the number of votes.

(4)Current full- time faculty or students cannot be nominated as alumni or social justice representatives.

 

第四條

評鑑委員會組成後,應於二十日內召開第一次會議,並函請續任校長提出校務說明書,且舉辦公開座談會蒐集意見作成會議紀錄,供評鑑委員會辦理校長續聘評鑑。

評鑑委員會置召集人一人,由委員互選產生,召集會議並擔任主席。召集人因故不能出席時,由委員互推一人代理之。評鑑過程,在評鑑結果未公佈前,參與之委員及有關人員應嚴守秘密,但其他法律另有規定或評鑑委員會依法決議者,不在此限。

Article 4

The Committee should convene its first meeting within 20 days of establishment, and request, in writing, the President-to-be-renewed to submit the university affairs plan. A public forum shall be held to collect opinions and be documented in the minutes for the Committee to review the evaluation of the President-to-be-renewed.

The Committee has one convener elected by mutual nomination of the Committee Members. The convener is responsible for calling the meeting and acts as the Chair. If the convener cannot attend the meeting for any reason, the Members of the Committee should elect a proxy. During the evaluation, the Members and relevant personnel involved shall strictly abide by the confidentiality rules before the result of the evaluation is announced except for other laws or resolutions as outlined by the Committee.

 

第五條

評鑑委員因故無法參與評鑑作業,或與續任校長有配偶、三親等內之血親與姻親及曾有此關係,及有學位論文指導之師生關係者,經評鑑委員會確認後,解除委員職務。

評鑑委員會委員有前項不得擔任委員之事由而繼續擔任或有具體事實足認其執行職務有偏頗之虞者,得經人(不包括續任校長)向評鑑委員會舉其原因及事實,經評鑑委員會決議後解除其職務。

前項缺額依第三條規定之代表類別配置遞補。

Article 5

A Member of the Committee should be dismissed if the Committee Member is unable to participate in evaluation for any reason, or has a relationship with the President-to-be-renewed such as spouse, direct relative either through birth or marriage, or has had such relationship, or has an advisor-student relationship through dissertation guidance upon confirmation by the other Committee Members.

A Member of the Committee with the situation as described in the preceding paragraph who continues to serve as a Member or has specific facts to cooperate with their evaluation bias should be dismissed from his/her Committee Member duties upon disclosure of the reasons and facts to (excluding the re-elected President) and approval by the Committee.

The vacant seat in the preceding paragraph is replaced according to the representative category of Article 3.

 

第六條

評鑑委員會開會時得視需要邀請有關人員列席。

Article 6

When the Committee meets, the relevant personnel may be invited to attend as needed.

 

第七條

評鑑委員會開會時,委員應親自出席,不得委託他人為代理,應有三分之二以上委員出席始得開議,出席委員過半數之同意始得決議。惟應有出席委員三分之二以上之贊成,方得作成決定校長續聘與否之決議。

Article 7

Members shall attend the meeting in person, and may not entrust others to act as a proxy. The Committee meeting may be called only upon attendance of more than 2/3 Members to the meeting, and may be called for voting upon consent from the majority of Members presented. The resolution about renewed appointment of the President shall be subject to approval of more than 2/3 of the present Members.

 

第八條

評鑑委員為無給職。但校外委員得依相關規定支給出席費及交通費。

評鑑委員會所需經費由學校支應。

評鑑委員會之事務性工作由研究發展處擔任。

Article 8

The Committee Member is a non-compensated position. However, external Committee Members must be compensated the attendance fee and transportation fee in accordance with relevant regulations.

The required expenses of the Committee are funded by the University.

The Office of Research and Development is responsible for the administrative work of the Committee.

 

第九條

評鑑委員會於校長續聘後,自動解散。

Article 9

The Committed is automatically dissolved upon the renewal of the President.

 

第十條

本辦法經校務會議審議通過後施行,修正時亦同。

Article 10

The Regulations shall be enforced upon approval by the University Council. The same shall apply where the Articles are amended.

 

These regulations were translated from the original Chinese. In the event of any discrepancies between the two versions, the Chinese always takes precedence.